Des néologismes pour revitaliser la langue wallonne
À l’occasion des fêtes de Wallonie, la Fédération Wallonie-Bruxelles publie une brochure sur les néologismes wallons. Ces mots nouveaux, sélectionnés par un jury de spécialistes au départ de propositions du grand public, sont destinés à faciliter l’utilisation de la langue wallonne dans des contextes quotidiens.
Un enjeu important pour les langues régionales
La Fédération Wallonie-Bruxelles souhaite favoriser l’usage des langues régionales. Son action, et celle de ses partenaires, vise notamment, depuis plusieurs années, à accompagner le processus d’adaptation des langues régionales aux réalités actuelles.
En effet, pour que l’avenir d’une langue soit assuré, celle-ci doit être employée dans les secteurs où se joue l’avenir de la société. Cela présuppose que son vocabulaire soit adapté à ces secteurs et s’enrichisse de nouveaux mots pour désigner les réalités nouvelles. Les secteurs qui requièrent des créations terminologiques sont, par exemple, l’informatique, l’équipement domestique, la santé, le tourisme, l’industrie musicale…
Depuis 2015, une bate di noûmots (concours de néologismes) est organisée au mois de mai, à l’occasion de la Fête aux langues de Wallonie, le rendez-vous annuel du secteur des langues régionales en Fédération Wallonie-Bruxelles. Des centaines de propositions ont été reçues et examinées dans ce cadre.
Une publication pour marquer 10 ans de concours
Dans la foulée de la 10e Fête aux langues de Wallonie, qui s’est tenue à Namur le 24 mai, la Fédération Wallonie-Bruxelles diffuse une brochure de néologismes issus des éditions 2015-2025 de son concours.
Cette brochure a été compilée par un comité scientifique, composé d’experts en linguistique ou spécialistes d’une variété de wallon.
Ce comité a réexaminé l’ensemble des propositions lauréates et les a intégrées dans des notices détaillées. Chacun des noûmot (néologisme) recommandé y est décliné en cinq variétés wallonnes : wallon central, wallon méridional, wallon occidental, wallon oriental, rifondou walon (wallon unifié). Des définitions, des étymologies et des exemples complètent les rubriques.
Soixante-cinq termes recommandés
Certains mots sont proposés pour éviter l’introduction dans la langue wallonne d’anglicismes déjà présents en français. On recommande ainsi l’usage de totèpayî (<tout-est-payé>) pour désigner une offre all inclusive, celui de djeu d’pète èvôye (basé sur la locution wallonne pour « déguerpir ») en lieu et place d’escape game…
Dans d’autres cas, il s’agit de désigner des objets du quotidien : waude tchôd (<garde-chaud>) pour chauffe-plat, cûrade (<cuit-vite>) pour cuiseur à vapeur, hape vint (<attrape-vent>) pour éolienne… Une grande diversité de notions — jusqu’alors difficiles à exprimer en langue wallonne — est couverte par la publication : décroissance, particule fine, bestseller, startup, émoticône, maladie nosocomiale, turbulence… Les mots choisis ont été proposés par de nombreux locuteurs wallons et adaptés aux différentes variétés langagières.
Certaines des propositions ne manquent pas de créativité, comme émile — qui désigne un courriel, par déformation humoristique de l’anglais email — ou toûnatêre (<tourne-à-terre>), un nouveau mot-valise pour parler du compost.
La brochure est disponible au format numérique, sur le site internet Langues, Lettres et Livre de la Fédération Wallonie-Bruxelles.
Pour la promouvoir Elisabeth Ministre-Présidente de la Fédération Wallonie-Bruxelles et Adrien Dolimont Ministre-Président de la Wallonie, ont tourné une vidéo publiée aujourd'hui sur les différents réseaux sociaux. (réalisation Jérôme Van Belle - WBI)
Vidéo Degryse - Dolimont.mp4
MP4 255 MB
Un soutien aux langues régionales
La Fédération Wallonie-Bruxelles s’est donnée pour mission, par décret du 24 décembre 1990, de favoriser l’usage des langues régionales, comme moyen d’expression et comme outil de communication. Son soutien aux artistes s’exprimant en langue régionale se manifeste notamment par des bourses, des prix et des aides à l’édition.
noumots_walons_15-25.pdf
PDF 892 KB